Over 3,000 servicemen took part in an exercise “on conducting radiation, chemical and bacteriological reconnaisance; as well as on deactivating contamination from nuclear weapons of terrain, weapons and military equipment” in the Russian southern regions of Stavropol and Kuban, the press service of Russia’s Southern Military District said on December 22.
According to the released statement, servicemen involved in the drills were from the 49th general army. They practiced deactivation of contaminated objects after a massive nuclear attack.
The drills involved over 300 units of special equipment, including mobile laboratories for radiation and chemical express analysis.
The US decision to withdraw from the Intermediate-Range Nuclear Forces (INF) Treaty and an open declaration of plans to withdraw from the New START (Strategic Arms Reduction Treaty) raise concerns that chancs of a nuclear conflict on the territory of Europe will grow in the near future. Such a conflict may be triggered by some chain of tragic events started during some regional conflict involving both the US and Russia.
This kind of open regional conflict is now being openly promoted by the leadership of Ukraine, which makes all what is possible to escalate miltiary tensions between the US and Russia in eastern Europe.
Just in case Nikki is ever elected POTUS, such exercises may prove useful.
@ Southfront.
I am not sure that ‘liquidate’ is the correct word to use in your headline description. The words ‘ manage’ or ‘control’ are more pertinent in my opinion.
Words Matter :)
I agree. I am not sure if it is a pun on the method of deactivation of contaminated objects. But like you, I find it to be a strange, even bizarre word to use.
The used term “liquidation” in Russian practice has historical roots as the men that were called upon to deal with consequences of Chernobyl disaster, were called “Liquidators” – from the phrase “participants in the liquidation of the consequences of Chernobyl disaster”
That may be so BUT the translation to ‘liquidate ‘ in English means something completely different.
https://www.dictionary.com/browse/liquidate
Before then, see military usage, for example in 1949, Vladimir Petrov film on Stalingrad.
Good point. I may even add the word “cope” to your list. I find the word “liquidating” rather a bit out of place.
“Likvidatze” (phonetic) is a Russian verb used often in military contexts, like in “Liquidation of Stalingrad Pocket”. You will hear it often in Russian military movies…in English, more often this word is used for individuals…so sounds strange in English, although derived from English, probably, in the Russian.
Arguably though an area devastated by a nuclear attack is already ‘liquidated’ and any rescue attempts for isolated survivors and assess the damage etc are an act of salvage and restoration.
Fighters of the Islamic state today launched a counter offensive in an attempt to recapture the lost-to-Assad areas.The offensive came as a retaliation for the operations Assad terrorists, along with supporting mercenaries of Hezbollah and Iranian terrorists, have recently launched on Idlib. Amaq News Agency
Piss off filthy headchopping moslem.
oh come on, the dude’s from tel aviv!